《grilletto - GARNiDELiA》—— 魔法科高中的劣等生主題曲_片頭曲OP
《grilletto - GARNiDELiA》是日本動漫《魔法科高中的劣等生》的主題曲、片頭曲OP2,穿心草漫音樂網(www.otkbde.live)收集了《grilletto - GARNiDELiA》的中日文歌詞、中日對照Lrc,在線播放視頻,歌曲.mp3下載,以及grilletto - GARNiDELiA羅馬音歌詞,由GARNiDELiA演唱。
《grilletto - GARNiDELiA》——魔法科高中的劣等生主題曲_片頭曲OP

GARNiDELiA是以MARiA(美依禮芽)和Toku-P來開展樂曲制作?企劃?LIVE演出等活動的組合,在日本傳統音樂中,活躍于主流及最前衛的次文化音樂等方面。

MARiA[美 依禮芽],1月13日生,B型。多才多藝的她自小學習歌唱和舞蹈,也精通表演,在錄音時,甚至能一人唱出多人合唱團的效果。2010年春天MARiA(美 依禮芽)的名字正式登陸視頻網站,在NICONICO動畫中發布翻唱“Toku-P歌曲的「ARiA」”后廣受好評。



《grilletto - GARNiDELiA》中日文歌詞


手を伸ばして キミに屆くように
往你的方向 伸長著手臂
誰にも真似できない 本當の愛で
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛
今 擊ち抜くから
此刻 貫穿一切阻礙吧
限界なんて自分次第 リミッターを外して
限界是由自己所設下 如果將限制給擺脫
Nobody Knows もう誰も この先を知らない
沒有任何人知道 任何人都不知道的這個未來
信じては裏切られてる 見渡せばいつでも
被信任所背叛 從古至今皆是如此
Nobody else もう誰かに 頼るのはやめて
不會有任何人 會再去依靠其他人
大切な秘密にいつでも
重要的秘密總是會
手招きされてるようで
不斷的呼喚著
このままじゃ前に進めない
就這樣不斷地阻礙著前進
手を伸ばして キミに屆くように
往你的方向 伸長著手臂
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
只有表面的強勢無法守護 這般的想法仍是群青色
狙い定め ヒキガネを引いて
瞄準目標 扣下板機
誰にも真似できない 本當の愛で
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛
今 撃ち抜くから
此刻 貫穿一切阻礙吧
大人になってしまうことで 大事なこと忘れて
成為大人的時候會將最重要的事給忘記
Lose my way 自分さえ 信じられなくて
失去了方向 連自己都不相信自己
耳障りなノイズばかり 飲み込まれそうになる
周圍盡是些刺耳的噪音 就快被吞噬
Never forget キミ一人 じゃないんだってこと
絕對不會忘記 你絕對不會是孤單一人
迷っては 深く傷ついて いつしか
總是默默地 迷惘著 被傷害著
受け止めたキミの
接受著 你那
愛に觸れて強くなってゆくの
愛的溫柔 讓我更加地堅強
手を伸ばして 自由を摑まえに
伸長著手臂 想抓住自由
不思議なくらい怖くない この思いは純情
不可思議的是一點也不可怕 這般的想法只是天真
狙い定め ヒキガネを引いて
瞄準目標 扣下板機
誰にも真似できない 本當の愛で
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛
今 撃ち抜くから
此刻 貫穿一切阻礙吧
たった一度きりの人生で
只不過是只有一次的人生
泣いて笑って 忙しい
哭泣著歡笑著 忙碌著
知った數字だけの駆け引きで
只知道數據的運算
足して引いて 忙しい
增加著吸引著 忙碌著
もっと もっと
更多地 更多地
ねぇ次のカードをひいてみて
吶 放出下一張卡牌
勝つのはさぁどっちだ?
究竟該怎樣才是獲勝呢?
壊れそうな儚いリアルを 
短暫的真實不斷地被
永遠なんてありえない
不可能的描繪永遠的
軌跡を描いてく
軌跡給破壞著
手を伸ばして キミに屆くように
往你的方向 伸長著手臂
強がるだけじゃ守れない この思いは群青
只有表面的強勢無法守護 這般的想法仍是群青色
狙い定め ヒキガネを引いて
瞄準目標 扣下板機
誰にも真似できない 本當の愛で
這是任何人都無法模仿的 我真正的愛
今 撃ち抜くから
此刻 貫穿一切阻礙吧




《grilletto - GARNiDELiA》羅馬音歌詞


Te wo nobashite KIMI ni todoku you ni
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
ima uchinuku kara

Genkai nante jibun shidai RIMITTAA wo hazushite
Nobody Knows mou dare mo kono saki wo shiranai
Shinjite ha uragirareteru miwataseba itsu demo
Nobody else mou dareka ni tayoru no ha yamete

Taisetsuna himitsu ni itsu demo
Temaneki sareteru you de
Kono mama ja mae ni susumenai

Te wo nobashite KIMI ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi ha gunjou
Nerai sadame HIKIGANE wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
ima uchinuku kara

Otona ni natte shimau koto de daijina koto wasurete
Lose my way jibun sae shinjirarenakute
Mimizawarina NOIZU hakari nomikomaresou ni naru
Never forget KIMI hitori janai ndatte koto

Mayotte ha fukaku kizutsuite itsushika
Uketometa KIMI no
Ai ni furete tsuyoku natte yuku no

Te wo nobashite jiyuu wo tsukamae ni
Fushigina kurai kowakunai kono omoi ha junjou
Nerai sadame HIKIGANE wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
ima uchinuku kara

Tatta ichido kiri no jinsei de
Naite waratte isogashii
Shitta suuji dake no kakehiki de
Ashi shite hiite isogashii
Motto motto
Ne~ tsugi no KAADO wo hiite mite
Katsu no ha sa~ docchi da?

Kowaresouna hakanai RIARU wo
Eien nante arienai
Kiseki wo egaiteku

Te wo nobashite KIMI ni todoku you ni
Tsuyogaru dake ja mamorenai kono omoi ha gunjou
Nerai sadame HIKIGANE wo hiite
Dare ni mo mane dekinai hontou no ai de
ima uchinuku kara



《grilletto - GARNiDELiA》中文Lrc歌詞


[00:00.00]grilletto【中文歌詞】
[00:02.00]伸出雙臂 前往你那
[00:06.18]誰都模仿不了的真愛
[00:10.91]貫穿擊破
[00:26.97]極限什么的都看自己 放手一搏
[00:31.80]Nobody Knows
[00:33.61]誰都不知道今后的動向
[00:36.96]被信任所背叛 一直都觀看著
[00:41.82]Nobody else
[00:43.55]不再依靠別人
[00:46.89]重要的秘密一直都是如此
[00:51.15]被招呼的時候就這樣下去無法前行
[00:58.53]伸出雙臂 前往你那
[01:03.95]逞強是無法保護那份思念的情感
[01:08.84]目標在那里
[01:11.64]箭已在弦上
[01:14.00]誰都模仿不了的真愛
[01:18.72]貫穿擊破
[01:29.88]成為大人的事
[01:32.32]將很重要的事情忘記
[01:34.65]Lose my way
[01:35.99]連自己都無法相信了
[01:39.89]耳邊總是回響的話被逐漸淹沒
[01:44.67]Never forget
[01:46.11]一個人的話那就是說
[01:49.71]迷茫著受到傷害
[01:53.98]在不知不覺間接受了你的愛并觸碰著
[01:58.95]要堅強下去
[02:01.36]伸出雙臂 自由地抓住
[02:06.87]不可思議可怕的卻并不害怕那份思念的真情
[02:11.72]目標在那里
[02:14.46]箭已在弦上
[02:16.85]誰都模仿不了的真愛
[02:21.57]貫穿擊破
[02:51.80]僅僅只有一次的人生
[02:54.77]哭泣著
[02:55.48]歡笑著
[02:56.18]忙碌著
[02:57.00]知道了數據的策略
[02:59.80]增加著
[03:00.56]拉著
[03:01.20]忙碌著
[03:02.19]稍微再一點
[03:07.12]吶~下次的卡再看看
[03:09.85]獲勝的是哪一個
[03:16.58]快被破壞的虛幻的現實
[03:22.26]永遠也不可能把痕跡描繪出
[03:29.17]伸出雙臂 前往你那
[03:34.77]逞強是無法保護那份思念的情感
[03:39.62]目標在那里
[03:42.42]箭已在弦上
[03:44.75]誰都模仿不了的真愛
[03:49.50]貫穿擊破

原著
類型熱血 魔法 科幻 少年
地區日本
年代2014年
魔法科高中的劣等生(魔法科高校的劣等生)劇情介紹

故事發生在二十一世紀末的日本。魔法,這不是一個傳說,而是現代科學的一項技術。它被應用至今已經過了一個世紀。曾 經被稱為「超能力」的先天具有的能力被以“魔法”這個名字的體系替代,高超的的魔法師被認為是國家的實力。西歷 2095 年的春天,新生入學的季節。國立魔法大學附屬第一高校——通稱“魔法科高校”,是由成績優秀的“一科生”,和作為一科生替補的“二科生”所構成,他們也各 自被冠上了“花冠(bloom)”,以及“雜草(weed)”之名。就在這樣的魔法科高校里,一對兄妹入學了。

兄長是,擁有著缺陷的劣等生。
妹妹是,完美無缺的的優等生。
無論什么事都抱著樂觀態度的劣等生兄長,和對他抱著作為血親以上感情的優等生妹妹。隨著這兩人進入這間精英學校的大門,這平穩的學院,也開始了騷亂的日常。
魔法科高中的劣等生劇照
魔法科高中的劣等生劇照
魔法科高中的劣等生劇照
魔法科高中的劣等生劇照
魔法科高中的劣等生劇照
 
17年法甲积分榜